HotWiredで見つけた記事
2004年4月10日 FF11たわごと外国人ユーザーのちょっとした体験記ですが、
外国人と日本人とのコミュニケーションに関しての箇所に付いては
かなり同感する部分が…外国人ユーザーも同じようなこと考えてんのね。
PS2のセットアップって面倒くさそうだし。
というか、元々英文を日本語訳して掲載してるんですが
アル意味で、訳上手すぎ…
[米国でリリースされた『ファイナルファンタジーXI』PS2版、体験レビュー]
(上)ttp://www.hotwired.co.jp/news/news/culture/story/20040407201.html
(下)ttp://www.hotwired.co.jp/news/news/culture/story/20040408207.html
外国人と日本人とのコミュニケーションに関しての箇所に付いては
かなり同感する部分が…外国人ユーザーも同じようなこと考えてんのね。
PS2のセットアップって面倒くさそうだし。
というか、元々英文を日本語訳して掲載してるんですが
アル意味で、訳上手すぎ…
[米国でリリースされた『ファイナルファンタジーXI』PS2版、体験レビュー]
(上)ttp://www.hotwired.co.jp/news/news/culture/story/20040407201.html
(下)ttp://www.hotwired.co.jp/news/news/culture/story/20040408207.html
コメント